martedì 19 marzo 2019

Leggendo Proust appunti

Raboni nel libro “La conversione perpetua” scrive del perché della sua scelta di tradurre la prima parola delle Recerche con “A lungo”. Molto interessante.

Con “La prigioniera” sono arrivato al punto in cui Il Narratore è basito per tutte le bugie che Albertine gli scaraventa addosso e invece di cacciarla a “pedate” l’ascolta, finge di non pensarci più.

Amore? Passività? Passione?

Graziella dice che è “Codardia paura della solitudine, però fa il galletto, il geloso continua a ossessionarla di domande, un vero guardone”.



Nessun commento:

Posta un commento